martes, 12 de mayo de 2009

Amis y la revolución sexual

El escritor británico Martin Amis acaba de terminar su nueva novela, La viuda embarazada, en la que refleja la revolución sexual de los setenta, y que empezó siendo "muy autobiográfica" para cambiar luego de tono, porque "cuando pones la vida real en una novela, esa vida está muerta"."La vida no es ficción. Sólo conozco a un autor que pueda escribir con auténtica resonancia sobre las cosas reales, y es Saul Bellow", dijo Martin Amis en un encuentro con la prensa, poco antes de protagonizar una sesión del Hay Festival de Alhambra, en la que leyó las páginas iniciales de su nueva novela.

Ácido, irónico, relajado y con buen humor, Amis, sin duda uno de los escritores británicos de mayor repercusión internacional, habló de este nuevo libro, que también es una reflexión sobre el envejecimiento, y de su conocida faceta periodística."Hacer periodismo es como escribir con la mano izquierda; es más fácil que la ficción. Cuando escribes una novela, te entregas totalmente, lo haces con el corazón, con todo el cuerpo, y, en periodismo, te dan un tema, te informas y lo desarrollas", afirmó Amis, que al principio de su encuentro con la prensa dijo varias palabras en español, un idioma que conoce "un poco".

"El acto sexual llena el mundo de gente, pero es indescriptible. No hay ninguna actividad humana que lo sea tanto, salvo los sueños. Pero nadie puede escribir bien sobre sexo; lo han intentado hasta la saciedad sin lograrlo", aseguró el autor de libros como La casa de los encuentros o Experiencia.

2 comentarios:

  1. no he leiod a amis con sinceridad. sè que es un buen autor. el problema es que no viajo a lima como para conseguyirme sus novelas.
    un abrazo y sigan adelante gente!1

    santiago lopez j.

    ResponderEliminar
  2. gracias santiago, pues en este artículo Amis habla de Saul Bellow (premio nóbel 1976) y se refiere a este como un excelente autor en cuanto a la ficcionar las cosas reales. Bellow es una deuda personal mía con la literatura norteamericana.un abrazo...miserable
    literaverba

    ResponderEliminar

only write